
El domingo 18 de septiembre en la XXIII Feria de Artesanía una maestra, Rosalía, me comentó que acababa de adquirir dos
cuentos sobre la India a un hombre vestido de blanco. El dinero era para realizar proyectos en el país necesarios. Precisamente al dirigirme a la iglesia para ver de cerca a la Virgen de los Dolores me encontré en el camino con él. Los adquirí también ya que presentía que su mensaje era sabio.

Al poco tiempo otro encuentro fortuito.
Maya, una amiga a la que conocí hace años en la Biblioteca de Tías y que procede de la India. Al verme me comentó que estaba organizando una reunión para el sábado 24 con el propósito de hablar sobre el libro
Baghavad Gita o el Canto de Dios, 700 versos estructurados en 18 capítulos.
Me invitó a asistir y compartir en público vivencias e impresiones en sintonía con el mensaje de esta obra considerada como la principal base literaria de la gran civilización religiosa de la India, la cultura viva más antigua del mundo. Un tesoro filosófico que trata sobre los temas esenciales que interesan al hombre, cualquiera que sea su religión, su raza, la época en que viva y el lugar que habite.
Acepté y me alegro de poder ahora relataros cómo este encuentro se ha iniciado en el Salón de Actos del Fondeadero con el canto del Mantra y la primera intervención de una maestra espiritual seguida por Yolanda, mujer que está presente en muchos actos culturales de la isla, y por último Juan Castillo, músico y colaborador del semanal Lancelot .
Mi humilde aportación ha sido la explicación de los términos biblioteca, buen maestro, palabra , sonrisa y poesía relacionándolos con la fuente y transmisión de la sabiduría además de la magia de la escritura. Me he permitido citar unos libros que he tenido la ocasión de leer en los momentos que más los necesitaba como Floración (Poesía- Emilio Pérez), El perfume de la palabra (Poesía - Mercedes Toledo Padrón), Las 9 revelaciones (Novela- James Redfield), Siddharta (novela- Hermann Hesse), La maleta de mi padre (Relatos- Orhan Pamuk), Mis recuerdos (Novela- Rabrindanath Tagore), Muchas vidas y muchos maestros (Brian Weiss).
Agradezco en especial a Maya el detalle de habernos regalado esta obra de valor inestimable. Una edición completa con el texto sánscrito original, la transliteración latina, los equivalentes en español, la traducción y su significado.